• quiet...

    From crvs@crvs@sdf.org to tilde.poetry on Tue Aug 18 12:34:04 2020
    Why should I reply today?
    since I do in fact
    have nothing to say
    but if I correctly recall
    there was no purpose at all
    to this exercise...
    So I might aswell just go away...
    --- Synchronet 3.18b-Linux NewsLink 1.113
  • From Nifty@nifty@tilde.pink to tilde.poetry on Sat Nov 27 04:40:57 2021
    On 2020-08-18, crvs@sdf.org <crvs@sdf.org> wrote:
    Why should I reply today?
    since I do in fact
    have nothing to say
    but if I correctly recall
    there was no purpose at all
    to this exercise...
    So I might aswell just go away...

    We need more folks here, not fewer. Let's see if we can drum up some
    visitors from the 'verse.
    --- Synchronet 3.19a-Linux NewsLink 1.113
  • From snowcrash@snowcrash@tilde.pink to tilde.poetry on Fri Feb 4 08:25:18 2022
    On 2021-11-27, Nifty <nifty@tilde.pink> wrote:
    We need more folks here, not fewer. Let's see if we can drum up some
    visitors from the 'verse.

    I wouldn't mind sharing my poems here, but they're in Italian. I wonder
    how they'd sound in English, since that would probably implying losing
    their loose meter across translation. Well, not that I think of me as
    good writer (excusatio non petita, accusatio manifesta).
    --
    snowcrash - finger snowcrash@tilde.pink
    gopher://tilde.pink:70/1/~snowcrash/
    --- Synchronet 3.19a-Linux NewsLink 1.113
  • From James Tomasino@tomasino@cosmic.voyage to tilde.poetry on Mon Feb 7 14:47:57 2022
    On 2022-02-04, snowcrash <snowcrash@tilde.pink> wrote:
    On 2021-11-27, Nifty <nifty@tilde.pink> wrote:
    We need more folks here, not fewer. Let's see if we can drum up some
    visitors from the 'verse.

    I wouldn't mind sharing my poems here, but they're in Italian.

    Share away!
    --- Synchronet 3.19a-Linux NewsLink 1.113
  • From Jack@jacksonbenete@gmail.com to tilde.poetry on Tue Jul 5 19:21:45 2022
    On 04/02/2022 05:25, snowcrash wrote:
    On 2021-11-27, Nifty <nifty@tilde.pink> wrote:
    We need more folks here, not fewer. Let's see if we can drum up some
    visitors from the 'verse.

    I wouldn't mind sharing my poems here, but they're in Italian. I wonder
    how they'd sound in English, since that would probably implying losing
    their loose meter across translation. Well, not that I think of me as
    good writer (excusatio non petita, accusatio manifesta).


    Hey, share with us!
    My poems are also in Portuguese, though sometimes I do try to write
    something in English.

    But they don't often rhyme, they're more like meditations than poems.

    I'm curious to see what I can get out of your Italian poems, since I
    might be able to understand one word or another. hahaha
    --- Synchronet 3.19a-Linux NewsLink 1.113
  • From keyboardan@keyboardan@tilde.club to tilde.poetry on Sun Sep 8 12:24:14 2024
    Jack <jacksonbenete@gmail.com> writes:

    My poems are also in Portuguese, though sometimes I do try to write
    something in English.

    Manda os teus poemas em Português! :-)) Tens aqui uma pessoa à espera de
    se tornar teu fã ;-)
    --- Synchronet 3.19b-Linux NewsLink 1.113
  • From Patricia Ferreira@pferreira@example.com to tilde.poetry on Tue Sep 10 14:26:42 2024
    keyboardan <keyboardan@tilde.club> writes:

    Jack <jacksonbenete@gmail.com> writes:

    My poems are also in Portuguese, though sometimes I do try to write
    something in English.

    Manda os teus poemas em Português! :-)) Tens aqui uma pessoa à espera de
    se tornar teu fã ;-)

    Yay---portugueses!
    --- Synchronet 3.19b-Linux NewsLink 1.113
  • From Alex Schroeder@alex@alexschroeder.ch to tilde.poetry on Thu Sep 26 11:29:27 2024
    Patricia Ferreira <pferreira@example.com> wrote:
    keyboardan <keyboardan@tilde.club> writes:

    Jack <jacksonbenete@gmail.com> writes:
    My poems are also in Portuguese, though sometimes I do try to write
    something in English.
    Manda os teus poemas em Português! :-)) Tens aqui uma pessoa à espera
    de se tornar teu fã ;-)

    Yay---portugueses!

    E há outros que lêem português! :)
    --- Synchronet 3.19b-Linux NewsLink 1.113
  • From keyboardan@keyboardan@tilde.club to tilde.poetry on Thu Sep 26 19:55:27 2024
    Software Livre é liberdade
    Uso-o na minha cidade
    Porto de coração
    E não vou para a prisão.
    --- Synchronet 3.19b-Linux NewsLink 1.113
  • From Patricia Ferreira@pferreira@example.com to tilde.poetry on Thu Sep 26 22:07:37 2024
    Alex Schroeder <alex@alexschroeder.ch> writes:

    Patricia Ferreira <pferreira@example.com> wrote:
    keyboardan <keyboardan@tilde.club> writes:

    Jack <jacksonbenete@gmail.com> writes:
    My poems are also in Portuguese, though sometimes I do try to write
    something in English.
    Manda os teus poemas em Português! :-)) Tens aqui uma pessoa à espera
    de se tornar teu fã ;-)

    Yay---portugueses!

    E há outros que lêem português! :)

    Incredible. :) Or not so much. You're from Chile?
    --- Synchronet 3.19b-Linux NewsLink 1.113